![[Translate to Französisch (CA):] Okatmos® star 120](/fileadmin/_processed_/d/8/csm_K_OkatmosStar120_E_f1f581872d.png)

Okatmos® star 120
Adhésif puissant à couche humide et à prise rapide
- Prise initiale rapide
- Facile à appliquer
- Propriétés antimicrobiennes
- Très faibles émissions
- Technologie Breathe easy
Adhésif à couche humide sans solvant et à très faible émission pour la pose de revêtements LVT en planches et en carreaux, de revêtements de sol PVC/VCT homogènes/hétérogènes sans tension et de carreaux de sol en vinyle quartz sur des substrats absorbants. Pour une meilleure qualité de l'air intérieur. Prévient les odeurs provenant d'interactions microbiennes entre le revêtement de sol et la surface d'application.
Le substrat doit être contrôlé conformément à la section C du VOB, de la norme DIN 18365, ainsi que conformément à la technologie actuelle, et être prêt pour la pose. Les substrats doivent être prétraités conformément à la fiche technique actuelle du BEB (Evaluation and Preparation of Substrates) et à la fiche technique TKB 8. En fonction du type de substrat et de revêtement de sol ainsi que des conditions de charge ultérieures, préparer le substrat pour la pose à l'aide des apprêts/pré-couches et des composés autonivelants Kiesel appropriés. Pour les substrats non absorbants, appliquer sur une épaisseur minimale de 2 mm. Les fiches techniques des autres produits utilisés doivent également être respectées. Il est nécessaire d'assurer une structure de système.
Le taux d'émission de vapeur d'eau du béton non chauffé ne doit pas dépasser 80 % d'humidité relative (ASTM F2170) ou 5 lb/1 000 pi2/24 heures (ASTM F1869). Le pH ne doit pas dépasser 9,0. Le taux d'émission de vapeur d'eau du béton chauffé (chauffage à l'eau radiant) ne doit pas dépasser 75 % ou un maximum de 3 lb/1000 pi2 par 24 heures.<br/> <br/> La température des matériaux et de la zone doit être de 15 °C à 25 °C (59 °F à 77 °F) avec une humidité relative maximale de 65 % pendant 48 heures avant et pendant l'installation et 72 heures après. De fortes hausses ou baisses de température ou d'humidité peuvent affecter le revêtement de sol et les performances de l'installation.
Bien mélanger le Okatmos® star 120 avant l’utilisation. Appliquer ensuite l'adhésif sur le substrat à l'aide d'une truelle appropriée. Après une période d'aération d'environ 10 à 15 minutes, poser le revêtement en veillant à ce que l'air ne soit pas emprisonné et frotter minutieusement. Vérifier que le revers du revêtement de sol est suffisamment humidifié. Les revêtements de sol doivent être aussi plats et sans tension que possible avant la pose. Éviter les déformations dans les zones de joints et les éléments qui dépassent trop vers le haut. Après la pose, toujours frotter ou passer un rouleau sur la surface une dernière fois. Attendre au moins 24 heures avant de procéder au scellement des joints ou au soudage des joints du revêtement de sol. Respecter toujours les instructions de pose du fabricant du revêtement de sol.
Blanc crème
Intérieur
Adéquat (selon la DIN EN 12529)
63 °F (+17 °C)
Temps d'évaporation*
Environ 10 à 15 minutes
Environ 30 minutes
Après environ 24 heures
Après environ 72 heures
Adéquat
D1 selon la norme TRGS 610
EC 1Plus selon la GEV
Entreposage
Conserver à l'abri gel; pendant environ 12 mois
*
À 68 °F (+20 °C) et 65 % d'humidité relative. Une température plus élevée et une faible humidité diminuent cette valeur, tandis qu'une température plus basse et une forte humidité l'augmentent.
Le revêtement de sol doit être suffisamment exempt de tension et acclimaté avant la pose et il doit être adapté aux conditions ambiantes de la pièce qui prévaudront lors de son utilisation ultérieure. Respecter les conseils et renseignements pertinents donnés par le fabricant du revêtement de sol.
Les zones du revêtement de sol soumises à une forte tension du rouleau, les bords relevés ou les gauchissements, ou les plis formés par le pliage ou l'écrasement doivent être lestés jusqu'à ce que la colle ait adhéré.
En cas d'exposition à des températures élevées, par exemple au soleil dans une véranda ou sur des façades vitrées, en cas de contraintes mécaniques importantes dues à des chariots de manutention ou à des chariots élévateurs à fourche, etc., ou en cas d'exposition à l'humidité par le haut, il est préférable d'utiliser le Okamul PU ou de demander conseil à un technicien d'application.
Lors de la pose d'un revêtement de sol, il convient d'observer les règles de l'industrie et de la technique généralement reconnues, ainsi que les normes et fiches techniques en vigueur. Celles qui s'appliquent en particulier dans ce cas sont :
- DIN 18365 « Revêtements de sol ».
- Fiche technique BEB (Evaluation and Preparation of Substrates‘)
- Fiche technique TKB 8 (Evaluation and Preparation of Substrates for Floor Covering and Parquet Work)
- Fiche technique TKB 7 (Adhesive Fixing of PVC Flooring‘)
| Type de truelle | Taille de l'encoche (métrique) | Taille des encoches (impériale) | Taux | Couverture par 3,04 gal (ft²) |
|---|---|---|---|---|
Allemand TKB A2 (encoche en V) Approx: ³⁄₆₄" × ¹⁄₁₆" × ³⁄₆₄" | TKB A2 | 300 | 516 | |
Allemand TKB A3 (encoche en V) Approx: ¹⁄₆₄" × ¹⁄₁₆" × ¹⁄₁₆" | TKB A3 | 300 | 516 | |
| Truelles impériales | ||||
| ¹⁄₁₆" x ¹⁄₁₆" x ¹⁄₁₆" | ¹⁄₁₆" x ¹⁄₁₆" x ¹⁄₁₆" | 300 | 516 | |
| ¹⁄₁₆" x ¹⁄₁₆" x ¹⁄₁₆" | ¹⁄₁₆" x ¹⁄₁₆" x ¹⁄₁₆" | 350 | 442 | |
| ¹⁄₁₆" x ¹⁄₁₆" x ¹⁄₃₂" | ¹⁄₁₆" x ¹⁄₁₆" x ¹⁄₃₂" | 300 | 516 | |
| ¹⁄₁₆" x ¹⁄₁₆" x ¹⁄₃₂" | ¹⁄₁₆" x ¹⁄₁₆" x ¹⁄₃₂" | 350 | 442 |
La couverture peut varier selon la texture, la porosité du support et la technique d’application.
Nettoyer immédiatement à l'eau les outils et toute trace d'adhésif indésirable.
| Description | Item No. | |
|---|---|---|
| 33 x 14 kg/ 3.04 US gal/ 11.5 Litres seaux de plastique | 80201 |
Die mittel- oder langfristige Abgabe nennenswerter Konzentrationen flüchtiger, organischer Stoffe (VOC) an die Raumluft ist nicht zu erwarten. Dennoch sollte während und nach der Verarbeitung und Trocknung für gründliche Belüftung gesorgt werden.
Essen, Trinken und Rauchen während der Verarbeitung des Produktes ist zu vermeiden. Bei Berührung mit den Augen oder der Haut sofort gründlich mit Wasser abspülen. Nicht in die Kanalisation, Gewässer oder Erdreich gelangen lassen.
Produkt enthält 2-Methyl-2H-isothiazol-3-on (MIT) / 1,2-Benzisothiazol3(2H)-on (BIT).
Informationen für Allergiker unter Tel. 0711/93134-0.
Für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Entsorgung:
Produkt darf nicht in Gewässer, Abwässer oder Erdreich gelangen. Verpackung nur restentleert zur Wieder-verwertung geben. Ausgehärtete Produktreste als hausmüllähnlichen Gewerbeabfall entsorgen. Gebinde mit flüssigen Restinhalten sind Sonderabfälle.
Zusammensetzung:
Kunststoffdispersion, Verdickungs-, Netz-, Entschäumungs- und Konservierungsmittel, Kolophoniumharz-derivate, Fasern, mineralische Füllstoffe, Wasser.
Les informations susmentionnées, en particulier les propositions de traitement et d'utilisation de nos produits, sont basées sur nos connaissances et notre expérience. Nous vous recommandons de procéder dans tous les cas à vos propres essais afin de vous assurer que nos produits conviennent au processus et aux objectifs de traitement prévus en raison des différents matériaux et des conditions de travail qui se situent au-delà de notre zone d'influence. Nous ne pouvons être tenus responsables de ces conseils ou de conseils verbaux, à moins que nous nesoyons responsables d'une intention (criminelle) ou d'une négligence grave à cet égard.