![[Translate to Französisch (CA):] Okalift SuperChange Gewebe](/fileadmin/kiesel/bilder/produkte/K_OkaliftSuperChange_Gewebe_R.png)



Membrane Okalift SuperChange
Membrane bicouche tissée pour la rénovation
- Tissu en polyester tissé à 2 couches séparables, à haute résistance à la traction
- Pour une rénovation/un réaménagement facile des murs et des sols commerciaux et résidentiels Idéal pour : la céramique, les carreaux en pierre naturelle, les planchers de bois franc et de bois d'ingénierie
- Avec des propriétés de désolidarisation et d'isolation des fissures
- Pour les installations intérieures
- Pour les installations sur des revêtements existants
La membrane Okalift SuperChange bicouche tissée peut être appliqué sur tous les substrats solides, stables, absorbants et non-absorbants tels que : chape de ciment, chape de sulfate de calcium ainsi que chauffage radiant, plâtre, cloisons sèches, béton poreux, anciens revêtements céramiques, terrazzo, constructions en cloisons sèches, plaques de plâtre, constructions en panneaux d'aggloméré suffisamment stables (uniquement en environnement sec), unités de béton préfabriquées et produits coulés sur place en béton.
Pour désolidariser et réduire les contraintes entre les revêtements et le substrat. Les cisaillements et mouvements récurrents seront ainsi compensés au maximum. Convient aux substrats stables à faible tendance au rétrécissement et à la fissuration tels que : béton ou chape avec fissures de retrait existantes et limitables sans changement de niveau séparé dans la même zone, etc.
Pour les zones exposées telles que : zones habitables, lieux d'exposition, concessionnaires automobiles, salons, salles d'exposition, halls d'hôtels, immeubles à logements, immeubles locatifs, magasins. Pour les surfaces dures telles que : carreaux, pierres naturelles, planchers d'ingénierie. Le système Okalift SuperChange est innnovateur et permetpour une rénovation rapide et sans souci, et ce, sans poussière. Même les substrats de cloisons sèches peuvent être installés par-dessus sans être endommagés après le retrait du matériau de revêtement existant.
Lors de la rénovation, les deux couches se sépareront et le produit de revêtement adhérent sera retiré au cours du processus. Le nouveau revêtement est à nouveau posé directement sur la membrane Okalift SuperChange nouvellement installée.
Le Okalift SuperChange peut être posé sur des surfaces existantes, saines et stables : carreaux de céramique, carreaux de pierre naturelle, VCT bien collé.
Le substrat doit être contrôlé avant la pose et être conforme aux règles de la construction pour l'attribution des mandats publics (VOB), section C, DIN 18365, 18356, 18332, 18352 ainsi qu'à la qualité de la technologie. Les substrats doivent être prétraités conformément à la fiche d'information actuelle de la Federal Association for Screed and Surfacing (BEB) EB) intitulée « Evaluation and Preparation of Sub-Surfaces » et la fiche technique TKB 8. En fonction du type de substrat, du revêtement de sol et de l'exposition qui en résulte, préparer le revêtement à l'aide des produits autolissants Kiesel appropriés et de l'apprêt recommandé.<br/> Respecter les fiches techniques des produits également utilisés. La réalisation du système doit être garantie.
En tant que système interchangeable la membrane Okalift SuperChange est fixée à l’aide de l’adhésif Okalift SuperChange du sytème avec la truelle d’étaement fournie avec le rouleau de membrane, selon les détails de la fiche technique en vigeur en lien avec la fiche TKB B6. Pour couper la membrane Okalift SuperChange, nous recommandons le couteau universel Robuso rechargeable ou un couteau à membrane spécial de type KAI 7250. Les bandes individuelles doivent être émoussées. Ne pas faire se chevaucher les membranes ni créer d'espaces entre elles. La membrane Okalift SuperChange doit être complétement lisse lorsqu’elle est fixée au substrat
La membrane Okalift SuperChange doit être plliquer aux murs comme du papier peint et l’adhésif Okalift SuperChange devrait être lissé vers les bord à l'aide du côté plat de la truelle, du milieu vers les bords. Le transfert d’adhésif doit être complet.
Lorsque la membrane Okalift SuperChange est installée et l’adhésif séché (environ 12 heures, en fonction de la capacité d'absorption du sous-sol ainsi que d'une éventuelle climatisation), les nouveaux revêtements peuvent être appliqués. Il n'est généralement pas nécessaire d’appliquer une couche de base sur la membrane Okalift SuperChange.
Les matériaux de surface appropriés sont les surfaces céramiques en grès (pour les murs), en pierre et en grès cérame d'une épaisseur de 6 mm. Pour les surfaces en pierre naturelle, n'utilisez que des types appropriés et solides (c'est-à-dire du granit ou du gneiss) d'une épaisseur minimale de 15 mm et d'une résistance à la rupture de 1500 N. Dimensions minimales des carreaux 5 cm x 5 cm. Une déflexion maximale de L/300 est acceptable pour les déflexions des constructions de surface. Au besoin, consulter les techniques d’installation de Kiesel.
Installer les carreaux sur les sols et dans les zones commerciales soumises à des contraintes faibles à modérées avec une résistance à la rupture d'au moins 1500N et les surfaces en pierre naturelle d'une épaisseur minimale de 15 mm (résistance à la rupture d'au moins 1500N). Utiliser uniquement les produits du système Kiesel pour assurer une installation et des procédures adéquates. Un transfert complet du mortier ou une méthode de double-encollage est nécessaire.
En raison des propriétés de désolidarisation et de colmatage des fissures, il est préférable de considérer les dommages avec de fortes charges d'impact/stress sur les surfaces en carrelage et en pierre naturelle dans le scénario le plus défavorable. Pour des carreaux d'une épaisseur de 10,5 mm avec la résistance à la rupture susmentionnée, les risques de dommages et de rupture correspondent à ceux d'une adhérence fixe malgré les caractéristiques de découplage. Si des carreaux d'une épaisseur minimale ou d'une résistance à la rupture plus faible sont utilisés, la possibilité de ruptures sera plus élevée. En cas d’incertitudes, communiquer avec les service technique de Kiesel.
La membrane d'étanchéité à la base de système doit être appliquée dans les zones exposées à l'humidité, dans la catégorie de demande d'humidité A0.
Les joints de contrôle des bâtiments et les joints de séparation doivent être traités selon les normes techniques et ne doivent pas être recouverts. Ceci signifie que la membrane Okalift SuperChange doit être séparée adéquatement. Chercher à obtenir des champs de taille compacte (rapport largeur/hauteur 2:1). La taille de la zone doit être divisée en sections d'environ 40 m² et de maximum 8 m de côté. Ces joints de dilatation peuvent être fermés de manière appropriée et professionnelle avec un mastic de jointoiement élastique, par ex. Oka Silicon, , ou autres produits de remplissage élastomères après la pose du revêtement. En contrepartie les joints de bordure et de dilatation doivent respecter les règles techniques en vigueur et être suffisamment dimensionnés pour éliminer les facteurs liés à la tension.
Pour le nivellement sur la membrane Okalift SuperChangec (pour les planchers d’ingénierie ainsi que les surfaces souples élastique ou les carreaux <= 5 cm x 5 cm) utiliser le Servoplan P 200 Plus en y ajoutant les fibres de renforcement Kiesel pour créer une couche d'une épaisseur d'au moins 3 mm et de maximum 10 mm. Après un délai de séchage approprié, l'installation d'un matériel de recouvrement approprié peut précéder l'utilisation du des mortiers-colle Kiesel.
Installation over self leveled substrates
Revêtements de sol laminés sous forme de parquet d'ingénierie préfabriqué en 2 parties (DIN EN 13489) avec des pièces individuelles jusqu'à 60 cm et parquet d'ingénierie préfabriqué en 3 parties (DIN EN 13489) sous forme de planche de max. 250 cm, plus parquet en mosaïque (DIN EN 13488) installé selon un motif qui permet le mouvement du parquet dans différentes directions, par exemple un chevron ou motif en panier.
Les textiles ainsi que toutes les surfaces élastiques peuvent être installés de manière traditionnelle sur une surface nivelée avec strong>l’adhésif Okatmos®.
Installation directe sans produit auto-nivelant.
Ne coller que des parquets préfabriqués 3 plis ou plus (DIN EN 18489) sous forme de panneaux sur la membrane Okalift SuperChange, en planche d’une largeur maximale de 22 cm et longeur maximale de 250 cm avec le Bakit PU-P ou le Bakit ESP. Utiliser le même adhésif pour la strong>membrane Okalift SuperChange et les installation de bois d’ingénierie.
Les profilés de dilatation doivent être fixés aux surfaces du sol et des murs lors de l'utilisation de l’adhésif Okalift SuperChange avant d'appliquer la membrane Okalift SuperChange sur le substrat existant. Pour les surfaces solides, telles que les carreaux ou la pierre naturelle, il est également possible d’utiliser la membrane Okalift SuperChange en se servant du systèmes de profilés respectif. Pour l'application sur les cages d'escalier et les escaliers (maisons détachées uniquement), les profilés doivent toujours être fixés au substrat. En cas d'utilisation de composés autonivelants sur la membrane Okalift SuperChange les profilés doivent être installés avec les produits Oka Cryl.
*Système d'enlèvement et de remplacement du revêtement futur*
Sur les surfaces solides et vieilles comme, par exemple, les carreaux de céramique, les surfaces en pierre naturelle et artificielle, ainsi que sur les surfaces en VCT bien collées, le système Okalift SuperChange peut être appliqué comme un moyen de retrait et de remplacement futur. Les anciens revêtements de sol doivent être exempts de produits de nettoyage et présenter une très bonne adhérence au substrat existant. IAu besoin, nettoyer avec le nettoyant de base Okamul GR.
Appliquer la membrane Okalift SuperChange avec l’adhésif Okatmos® EF 12 à l’aide de la truelle TKB A2 selon la procédure décrite ci-dessus adaptée au système de retrait. Après le séchage complet de l'adhésif selon les instructions mentionnées ci-dessus, procéder à une autre application de surface. À la fin de l'utilisation, retirer la surface avec la première couche de tissu et ramollir ensuite l'excédent d'adhésif sur la deuxième couche de tissu (en dessous) avec de l'eau chaude additionnée d'un nettoyant de base Okamul GR, et retirer.
Changement de revêtement
Le changement de revêtement dans lequel les deux sous-couches de la membrane Okalift SuperChange sont séparées l’une de l'autre, devrait s’effectuer simplement, rapidement, et ce, sans poussière, comparativement au transfert classique typique. Pour ce faire, la surface supérieure existante doit être libérée jusqu'à un point souhaité, puis les deux morceaux doivent être séparés l'un de l'autre à l'aide du marteau Vogt (Vogt Baugeräte GmbH, pistolet Kango avec fixation spéciale à lame plate/large/fine) associé au marteau Vogt. On évitera ainsi d'endommager le substrat par rapport aux méthodes conventionnelles.
Par la suite, en restant vigilants, les pièces de sous-couche Okalift SuperChange tqui subsistent encore doivent être évalués quant à leur capacité de charge et, si nécessaire, faire l'objet d'une nouvelle application partielle ou d'un retrait.
Blanc
Plancher et murs intérieurs
50 cm / 100 cm
60 m ± 1 m (les conditions de production peuvent consister en deux longueurs de trajet différentes).
Environ 210 g/m²
59 °F à 77 °F (+15 °C à +25 °C) (substrat)
Classification selon la norme DIN EN 13501-1, Euroklasse E
Adéquat
Installation du revêtement et composé auto nivelant : Après environ 12 heures (selon le pouvoir absorbant du substrat et les conditions climatiques)
Oui
Fissures de < maximum 4 mm dans le substrat sans décalage vertical
1Plus selon la norme GEV
*
À 68 °F (+20 °C) et 65 % d'humidité relative. Une température plus élevée et une faible humidité diminuent cette valeur, tandis qu'une température plus basse et une forte humidité l'augmentent.
Largeur du rouleau 50 cm 64000<br/> apprêts : Okatmos® EG 20, Okatmos® UG 30<br/> Système de changement : <br/> Okatmos® EF 12, Okamul GR *Système Okalift :* <br/> Adhésif Okalift SuperChange, sous-couche Okalift SuperChange<br/> composés autonivelants :<br/> Servoplan P 200 Plus avec fibres de renforcement Kiesel <br/> Membranes hydrofuges : <br/> Okamul DF, Servoflex DMS 1K Plus SuperTec, Servoflex DMS 1K-Quick SuperTec<br/> Installation de carreaux et de pierre naturelle <br/> Servoflex-Trio-SuperTec, Servoflex-Trio-Quick SuperTec, Servoflex K-Plus SuperTec, <br/> Servoflex K-Quick SuperTec, ServoStar® 2000 Plus Flex, Servolight S2 SuperTec, <br/> ServoStar® 3000 Flex blanc (avec Okamul DZ 18 si nécessaire), ServoStar® 4000 Flex (avec Okamul DZ 18 si nécessaire)<br/> Coulis : <br/> Servoperl royal, Servoperl royal quick, Servoflex F, Servofix HBF SuperTec, Servoperl 10, Oka Color<br/> Bouche-pores pour joints élastiques : <br/> Oka Cryl, Oka Silicon, Oka Silicon-M
Plancher d’ingénierie : <br/> Bakit EK new, Bakit ESP, Bakit PU-P
Installation de revêtements de plancher textiles et élastiques : <br/> Okatmos® star 100, Okatmos® star 110, Okatmos® star 120, Okatmos® star 600, Okatmos® EN 30, <br/> Okatmos® megaStar<br/> Laboratory Report MPA Stuttgart, Otto-Graf-Institut
| No. 9027016/Ki-14/PB2/Sgm | Évaluation de l’adhésivité du système Kiesel Okalift SuperChange sur une sous-structure en béton | ||
| No. 9027016/Ki-14/PB3/Sgm | Recherche sur le glissement des systèmes Okalift SuperChange de Kiesel lors d’applications verticales | ||
| No. 9027219/Ki-14/PB4/Sgm | Recherche sur le déplacement des surfaces de sol avec le système de revêtemet de plancher Okalift SuperChange de Kiesel sur des chapes chauffées | ||
| No. 9027219/Ki-14/PB6/Sgm | Calcul de la force de traction en flexion | ||
| No. 9027219/Ki-14/PB7/Sgm | Test de chute de balle sur des surfaces de sol avec/sans le système Okalift SuperChange de Kiesel | ||
| No. 9027019/Ki-14/PB9/Sgm | Test de charge sur des surfaces carrelées, mosaïque en grès 5 cm x 5 cm, avec le système Okalift SuperChange de Kiesel | ||
| No. 9027216/Ki-14/PB10/Sgm | Évaluation de l'adhésivité de différents produits d'installation/composés d'apprêt sur le système Okalift SuperChange de Kiesel | ||
| No. 9027219/Ki-14/PB11/Sgm | Évaluation du colmatage des fissures sur les surfaces carrelées, carreaux de pierre fine 30 cm x 30 cm, avec le système Okalift SuperChange de Kiesel | ||
| No. 9027219/Ki-14/PB12/Sgm | Test de charge sur des surfaces carrelées, mosaïque en verre 2 cm x 2 cm, avec le système Okalift SuperChange de Kiesel | ||
| No. 9027219/Ki-14/PB13/Sgm | Test de colmatage des fissures sur des surfaces carrelées, mosaïque en grès 10 cm x 10 cm, avec le système Okalift SuperChange de Kiesel | ||
| No. 9027291/Ki-14/PB/Sgm | Recherche sur le comportement de mouvement des surfaces en bois sous l'effet du système Okalift SuperChange de Kiesel dans plusieurs conditions | ||
| Rapport de laboratoire TFI Aachen No. 440062-02 | Évaluation des roulettes de chaises selon la norme EN 425:2002, avec différentes textures |
| Description | Item No. | |
|---|---|---|
| Rouleaux de 20 mètres linéaires, largeur de 125 cm (25 m²) | 64002 | 4015705640020 |
Les informations susmentionnées, en particulier les propositions de traitement et d'utilisation de nos produits, sont basées sur nos connaissances et notre expérience. Nous vous recommandons de procéder dans tous les cas à vos propres essais afin de vous assurer que nos produits conviennent au processus et aux objectifs de traitement prévus en raison des différents matériaux et des conditions de travail qui se situent au-delà de notre zone d'influence. Nous ne pouvons être tenus responsables de ces conseils ou de conseils verbaux, à moins que nous nesoyons responsables d'une intention (criminelle) ou d'une négligence grave à cet égard.